Every morning a new arrival.
A joy, a depression, a meanness,
some momentary awareness
comes as an unexpected visitor.
I now immersed myself in translations of Rumi's vast Diwan-i Shams-i Tabrizi. This great collection of poems was named for Shams, and fully a third of the individual poems within it are dedicated to him. Who is the Shams of the poet? He is the "immortal beloved" and the "enigmatic master". The name Shams means "sun". He is the sun that shines at midnight. He is the guide, the radiant double, the heavenly twin, the soul of the soul, the object and subject of the quest.
She said, "You know who has come."
My heart flew up in joy and placed a ladder at the intellect's edge.
It rushed up to the roof in its love...
Suddenly from the housetop it saw a world beyond our world,
an ocean in a jug, a heaven in a speck of dust.
Upon the roof sat a king wearing the clothes of a watchman...
His image travels from breast to breast explaining the Sultan of the heart 
Go up to the rooftop, I read last night, on the inside of the door of the stall in a rest room. Your Beloved is calling. Any night, anywhere. Are you ready?
 Suhrawardi, "The Red Intellect" in W.M. Thackson, Jr (trans) The Mystical and Visionary Treatises of Suhrawardi London: Octagon Pres, 1982, 35-43.
 Rumi, Diwan 2730. Adapted from the translation by William C. Chittick in The Sufi Path of Love: The Spiritual Teachings of Rumi. Albany: SUNY Press, 1983, p. 140.